Seminar: Das Heroische und das Dämonische in der Volksliteratur der Südslawen - Details

Seminar: Das Heroische und das Dämonische in der Volksliteratur der Südslawen - Details

You are not logged into Stud.IP.

General information

Course name Seminar: Das Heroische und das Dämonische in der Volksliteratur der Südslawen
Subtitle Modul: Literaturgeschichte vom Mittelalter bis zum Beginn des 20. Jh. (Südslaven)
Course number SLA.02536.03
Semester SoSe 2025
Current number of participants 2
expected number of participants 20
Home institute Slavistische Kulturwissenschaft (Schwerpunkt Südslavistik)
Courses type Seminar in category Offizielle Lehrveranstaltungen
First date Tuesday, 01.04.2025 12:15 - 13:45
Pre-requisites wünschenswert: erfolgreicher Abschluss des Moduls Einführung in die Slavistik
Performance record Studienleistung: Referat
Modulleistung: mündliche Prüfung
Lehrsprache(n) Deutsch
Studiengänge (für) BA 60 Südslavistik, BA 120 Slavische Sprachen , Lit. u. Kulturen (mit Südslavistik);
fak. für BA IKEAS mit Südosteuropa, Interessent*innen
SWS 2
ECTS points 5

Rooms and times

No room preference
Tuesday: 12:30 - 14:00, weekly

Module assignments

Comment/Description

Das Seminar widmet sich Motiven und Figuren in den Überlieferungen der südslawischen Folkore aus zwei sehr unterschiedlichen Perspektiven, nämlich dem Heroischen und der Dämonologie. So begegnen wir in den südslavischen Kulturen bis heute bekannten und durchaus ambivalenten Kämpferfiguren wie Marko Kraljević, Alija Đerzeles oder dem Figurenensemble des Kosovomythos, aber auch dem Pantheon des Monströsen in hybriden Wesen wie Vila, Vukodlak bzw. Vampir, Mora oder Veštica (Hexe).
Wir diskutieren den Status der Volksüberlieferung bei den Südslaven konkret für die Zeit des 19. und beginnenden 20. Jahrhunderts, als populäre Sammlungen von Volksliedern, Märchen und Sagen die o.g. Motive schriftlich fixierten. Ein besonderer Stellenwert kommt hierbei dem Sammler von Volksliteratur und Sprachreformer Vuk Stefanović Karadžić zu, dessen Werk und Rezeption im deutschsprachigen Kontext als wirksames Beispiel kultureller Übersetzung untersucht werden kann. Desweiteren verfolgen wir den Transfer und die Transformation einzelner Motive in ausgewählten literarischen Texten des 19. und 20. Jahrhunderts und gehen den unterschiedlichen Funktionen überlieferter Helden- und Dämonenfiguren im jeweiligen Kontext nach.
Kenntnisse des BKMS sind wünschenswert aber nicht Bedingung. Interessen der Teilnehmenden werden gern berücksichtigt und Interessent*innen und Gasthörer*innen sind herzlich willkommen.