POL.04538.02 - Gesprächsanalyse für die qualitative Kultur- und Sozialforschung (DJIS) (Complete module description)

POL.04538.02 - Gesprächsanalyse für die qualitative Kultur- und Sozialforschung (DJIS) (Complete module description)

Original version English
POL.04538.02 10 CP
Module label Gesprächsanalyse für die qualitative Kultur- und Sozialforschung (DJIS)
Module code POL.04538.02
Semester of first implementation
Faculty/Institute Institut für Politikwissenschaft
Module used in courses of study / semesters
  • Deutsch-Japanische Interkulturelle Studien (MA120 LP) (Master) > Japanologie Deut-JapanInterkStudMA120, Version of accreditation (SS 2020 - SS 2022) > Pflichtmodule Interkulturelle Japanstudien / Japanische Sprachen
  • Interkulturelle Japanstudien / Japanische Sprachen (MA120 LP) (Master) > Japanologie Intkult.JapanstudienMA120, Version of accreditation (WS 2009/10 - SS 2012) > Pflichtmodule Interkulturelle Japanstudien / Japanische Sprachen
Responsible person for this module
Further responsible persons
Prof. Dr. Christian Oberländer/ Prof. Minori Murata
Prerequisites
Geschichte und Kultur (DJIS)
Skills to be acquired in this module
  • Vertiefte Kenntnisse der Gesprächslinguistik der japanischen Sprache (Höflichkeitssprache etc.)
  • Kenntnisse über interdisziplinäre Zusammenhänge und fächerspezifische Differenzen der Gesprächsforschung (Konversationsanalyse, Ethnomethodologie, Funktionale Pragmatik, „interactional linguistics“)
  • Fähigkeit, gesprächsspezifische Merkmale zu identifizieren und sie Gesprächsphasen, -verläufen und Gesprächsgattungen zuordnen zu können
  • Einsicht in die Beziehung zwischen Struktur und Verlauf von Gesprächen einerseits und ihrem institutionellen, professionellen, informellen etc. Rahmen bzw. unterschiedlicher Teilnehmerrollen andererseits
  • Kennenlernen verschiedener Formen qualitativer Interviews, ihrer Anwendungsbedingungen und ihrer Durchführung
  • Vervollkommnung bei der Aneignung eines gängigen, für das Japanische geeigneten Transkriptionsverfahrens
  • Fähigkeit zur selbständigen Anfertigung von Basis- und Feintranskripten
  • Fähigkeiten zur Zusammenarbeit in einem interkulturellen Zusammenhang sowohl im akademischen Kontext als auch im Unternehmensbereich
Module contents
  • Mündlichkeit und Schriftlichkeit
  • Methoden bei der Aufnahme (z.B. Beobachterparadoxon) und Transkription von Gesprächen
  • Zentrale Gesprächsaspekte: Sprecherwechsel, Präferenzstrukturen, Reparaturen
  • Grammatische und pragmatische Projektion, Teilnehmerrollen, Gesprächstypologien
  • Praktische Anwendung von qualitativen Interviews in Übungsprojekten in Arbeitsgruppen
  • Diskussion der forschungspraktischen und theoretischen Erfahrungen
  • Einführung in den Bereich Business Communication mit dem Schwerpunkt auf der Berherrschung von situationsspezifischer Höflichkeitssprache sowie von nichtsprachlicher Elemente (Mimik und Gestik)unter Teilnahme von Studierenden aus allen drei Vertiefungsrichtungen
  • Projektarbeit zu ausgewählten Themen
Forms of instruction Exercises (2 SWS)
Exercises (2 SWS)
Course
Course
Course
Languages of instruction German, English
Duration (semesters) 2 Semester Semester
Module frequency jedes Studienjahr beginnend im Sommersemester
Module capacity unrestricted
Time of examination
Credit points 10 CP
Share on module final degree Course 1: %; Course 2: %; Course 3: %; Course 4: %; Course 5: %.
Share of module grade on the course of study's final grade 1
Module course label Course type Course title SWS Workload of compulsory attendance Workload of preparation / homework etc Workload of independent learning Workload (examination and preparation) Sum workload
Course 1 Exercises Übung Gesprächsanalyse in der qualitativen Kultur- und Sozialforschung 1 2 0
Course 2 Exercises Übung Gesprächsanalyse in der qualitativen Kultur- und Sozialforschung 2 2 0
Course 3 Course Hausarbeitsausarbeitung 0
Course 4 Course Projektarbeit 0
Course 5 Course Selbststudium 0
Workload by module 300 300
Total module workload 300
Examination Exam prerequisites Type of examination
Course 1
Course 2
Course 3
Course 4
Course 5
Final exam of module
Anwesenheit in den Übungen in mindestens 70 % der Sitzungen, fristgerechte Erledigung der Hausaufgaben, mindestens 1, maximal 5 mündliche oder schriftliche Seminarbeiträge (z.B. Referat, Gruppenreferat, Stundenprotokoll, Thesenpapier, Übersetzung)
Hausarbeit
Exam repetition information
Prerequisites and conditions Prerequisites Frequency Compulsory attendance Share on module grade in percent
Course 1 Summer semester No %
Course 2 Winter semester No %
Course 3 Summer or winter semester No %
Course 4 Summer or winter semester No %
Course 5 Summer or winter semester No %