Interdisziplinäre Polenstudien (MA45/75 LP) (Master) > Interdisziplin. Studien (Schwerpunkt Sprach- und Kulturwissenschaften) Inter.PolenstudienMA45/75, Version of accreditation valid from SoSe 2023 > Interdisziplinärer Wahlpflichtbereich
Interdisziplinäre Polenstudien (MA45/75 LP) (Master) > Interdisziplin. Studien (Schwerpunkt Sprach- und Kulturwissenschaften) Inter.PolenstudienMA45/75, Version of accreditation (WS 2013/14 - WS 2022/23) > Interdisziplinärer Wahlbereich
Interkulturelle Europa- und Amerikastudien (120 LP) (Bachelor) > Interdisziplin. Studien (Schwerpunkt Sprach- und Kulturwissenschaften) IKEAS120, Version of accreditation valid from WS 2021/22 > 2. Wahlbereich Polenstudien
Interkulturelle Europa- und Amerikastudien (120 LP) (Bachelor) > Interdisziplin. Studien (Schwerpunkt Sprach- und Kulturwissenschaften) IKEAS120, Version of accreditation (WS 2014/15 - SS 2018) > Polenstudien
Interkulturelle Europa- und Amerikastudien (120 LP) (Bachelor) > Interdisziplin. Studien (Schwerpunkt Sprach- und Kulturwissenschaften) IKEAS120, Version of accreditation (WS 2018/19 - SS 2021) > Polenstudien
Interkulturelle Europa- und Amerikastudien: Angloamerikanische Studien und Polenstudien (POS) (Bachelor) > Interdisziplin. Studien (Schwerpunkt Sprach- und Kulturwissenschaften) IKEASAng120 (POS), Version of accreditation (WS 2007/08 - SS 2015) > Pflichtmodule
Interkulturelle Europa- und Amerikastudien: Frankreichstudien und Polenstudien (POS) (Bachelor) > Interdisziplin. Studien (Schwerpunkt Sprach- und Kulturwissenschaften) IKEASFra120 (POS), Version of accreditation (WS 2007/08 - SS 2015) > Pflichtmodule
Interkulturelle Europa- und Amerikastudien: Russlandstudien und Polenstudien (POS) (Bachelor) > Interdisziplin. Studien (Schwerpunkt Sprach- und Kulturwissenschaften) IKEASRus120 (POS), Version of accreditation (WS 2007/08 - SS 2015) > Kulturwissenschaft 3 - Kulturkontakt/Kulturvergleich
Responsible person for this module
Further responsible persons
Prof. Dr. G. Lehmann-Carli
Prerequisites
Skills to be acquired in this module
Kenntnis von jenen Rezeptions- und kulturellen Übersetzungsprozessen, die das Selbstverständnis der polnischen Kultur maßgeblich geprägt haben und prägen
Kenntnis von wichtigen kanonisierten Bestandteilen des Inhalts- und Zeichenrepertoires, die in der polnischen Kultur einerseits als Selbstbeschreibung, andererseits als Fremdbilder zirkulieren,
Fähigkeit zur selbständigen Analyse ausgewählter Rezeptions- und kultureller Übersetzungsvorgänge sowie zur kulturvergleichenden Arbeit
Module contents
Kanonisierte Bestandteile des Inhalts- und Zeichenrepertoires für die Selbst- und Fremdrepräsentationen in der polnischen Kultur mit ihren historischen Kontexten,
Kulturenspezifische Analysen von Selbst und Fremdbildern, Auto- und Heterostereotypen,
Problematisierung der textsorten- bzw. medienspezifische Verarbeitungs- und Präsentationsformen von Selbst- und Fremdbildern,
Kulturenspezifische Analysen von Rezeptions- und kulturellen Übersetzungsprozessen
Problematisierung der Rolle von Mittlern und Institutionen
Nationale Identitätskonstruktion und Europakonzepte
Share of module grade on the course of study's final grade
1
Reference text
Modul obligatorisch in allen Kombinationen von IKEAS (Ausnahme: Schwerpunktgebiet Russlandstudien); wahlobligatorisch in einer Kombination zweier slavischer Kulturen (das Modul wird entweder im Schwerpunkt- oder Kombinationsgebiet absolviert) Unterrichtssprache ist Deutsch oder Polnisch