Gegenstand dieser Übung ist die Übersetzung kurzer italienischer Texte aus verschiedenen Bereichen (Literatur, Presse. wissenschaftliche Veröffentlichungen) mit Hilfe des einsprachigen Wörterbuches Lo Zingarelli ins Deutsche. Die Texte sollen den Studenten Einblicke in die Gesellschaft Italiens vermitteln. Dabei wird einerseits die Arbeit mit dem einsprachigen Wörterbuch trainiert, passiver Wortschatzerwerb erweitert und vertieft, andererseits soll in der Gruppe die Vielfalt von Übersetzungsmöglichkeiten und deren Qualität diskutiert und evaluiert werden.
BITTE BEACHTEN SIE: Diese Übung ist ein Pflichtkurs im Rahmen des Livello 2.
Es gibt einen Parallelkurs bei Frau Thormann. Bitte melden Sie sich nur für einen der beiden Kurse an.