MLU
Exercises: Sanskrit Basis - Details
You are not logged into Stud.IP.

General information

Course name Exercises: Sanskrit Basis
Subtitle Sanskrit Basis, Grammatik und Übung
Semester SS 2018
Current number of participants 1
Home institute Indologie
participating institutes Seminar für Indogermanistik und Allgemeine Sprachwissenschaft, Seminar für Orientalische Archäologie und Kunstgeschichte, Sprachen und Kulturen des neuzeitlichen Südasiens
Courses type Exercises in category Offizielle Lehrveranstaltungen
First date Wednesday, 04.04.2018 14:00 - 16:00
Type/Form Übung
Studiengänge (für) - BA Indologie (90 LP), 2. Sem., Pflicht
- BA Alte Welt (90 LP), 2. Sem., Pflicht
- BA Archäologie und Kunstgeschichte des vorislamischen Orients (60 LP), 2. o. 4. Sem., Wahlpflicht
- BA Archäologie und Kunstgeschichte des vorislamischen Orients (90 LP), 2. o. 4. Sem., Wahlpflicht
- MA Südasienkunde/South Asian Studies (Modul GS: OSW.05769.01)
SWS 4

Rooms and times

No room preference
Monday: 14:00 - 16:00, weekly(13x)
Wednesday: 14:00 - 16:00, weekly(15x)

Fields of study

Module assignments

Comment/Description

In diesem Modul werden die grammatischen Grundlagen für die spätere historisch-philologische Arbeit mit den Originalquellen gelegt. Gelehrt wird die "klassisch" gewordene Ausprägung des Altindischen, wie sie nach den Normen des Grammatikers Panini als Literatur- u. Wissenschaftssprache in Indien seit etwa 2500 Jahren in Gebrauch ist. Die ersten Unterrichtsstunden werden dem Erlernen der Devanagari-Schrift, begleitet von einem Überblick über die Sprachgeschichte und Struktur des altindischen, gewidmet. Die aktive und passive Beherrschung des Basiszeichensatzes der Devanagari-Schrift sowie des Sanskrit-Grundwortschatzes wird durch Tutoren vermittelt. Danach erfolgt die von morphologischen Analysen gestützte, paradigmatische Aneignung der Grammatik, veranschaulicht durch die konkrete Anwendung bei der Lektüre einfacher, aus Originaltexten ausgewählter Satzbeispiele.
Integraler Bestandteil der Einführung sind die angeleiteten Übersetzungsübungen Sanskrit-Deutsch und Deutsch-Sanskrit. Sie stellen wegen des Flexionsreichtums des Sanskrit besonders hohe Anforderungen an die Konzentrations- und Merkfähigkeit der Anfänger bei passiver Wort- und Satzanalyse sowie bei den aktiven Konstruktionen. Die von Originalstellen entnommenen Sätze geben zugleich einen ersten Einblick in die Denk- und spezielle Ausdrucksweise altindischer Autoren und bereiten methodologisch auf interpretatorische Probleme indologischer Forschung vor.